El castellano es un idioma con una notable diversidad lingüística en sus diferentes regiones, especialmente en España. Esta riqueza de expresiones puede reflejarse en gran medida entre distintas comunidades autónomas o provincias, donde incluso la misma palabra puede adquirir un significado completamente diferente. Noticia Relacionada estandar No Interlingua, el increíble idioma que todos pueden entender y el sueño tecnológico de derribar la torre de Babel Alexia Columba Jerez Con la idea de que controlar el lenguaje equivale a dominar la red, herramientas como ChatGPT y Dall-E-2 abren paso a la construcción de un traductor universal oral Un ejemplo de esta diversidad se ha vuelto viral gracias a la usuaria de TiktTok @laracros , una catalana que vive en Madrid y ha enumerado varias palabras y expresiones castellanas que suele pronunciar de manera diferente. Al principio del vídeo, la usuaria explica que sólo se dio cuenta de esto cuando se mudó a la capital, ya que empezó a interactuar «con gente de otras provincias». Tres expresiones incorrectas que utiliza La primera de las diferencias que se mencionan en el vídeo es el uso de ‘ya vengo’ en lugar de ‘ya voy’ para referirse a que se está acercando a algún lugar. Esta expresión es ampliamente utilizada en Cataluña , y la usuaria admite que para ella «tiene sentido». Código Desktop @laracros Y tengo otras pero me las guardo 😂😂 #humor #expresioneslinguisticas #hablarmal #comedia #humorenespañol ♬ yes, and? – Ariana Grande Imagen para móvil, amp y app Código móvil @laracros Y tengo otras pero me las guardo 😂😂 #humor #expresioneslinguisticas #hablarmal #comedia #humorenespañol ♬ yes, and? – Ariana Grande Código AMP @laracros Y tengo otras pero me las guardo 😂😂 #humor #expresioneslinguisticas #hablarmal #comedia #humorenespañol ♬ yes, and? – Ariana Grande Código APP @laracros Y tengo otras pero me las guardo 😂😂 #humor #expresioneslinguisticas #hablarmal #comedia #humorenespañol ♬ yes, and? – Ariana Grande Otra expresión que ha llamado la atención en su vídeo es dar un paseo ‘xino xano’ . Esta expresión, que en catalán quiere decir dar un paseo tranquilo, no es de uso común en castellano , lo que resultó ser una sorpresa para la ella. Noticias Relacionadas estandar No Una murciana le sugiere probar las «hamburguesas de pulpo» pero su acento provoca una confusión viral J. M. estandar No Un programa de TV3, obligado a pedir disculpas tras el «error» por no haber hecho una entrevista en catalán A. C. Además, @laracros comenta de que en Madrid se dio cuenta de que decía ‘la calor’, en lugar de ‘el calor’, un error que se debe a la influencia directa del catalán, donde este sustantivo es femenino. La publicación ha recibido más de 8.200 ‘me gusta’ y miles de reproducciones. Asimismo, ha generado multitud de reacciones de usuarios que han puesto más ejemplos.
Source link : https://www.abc.es/recreo/catalana-enumera-palabras-dio-cuenta-decia-mal-20240127205622-nt.html
Author : (abc)
Publish date : 2024-01-27 05:12:15
Copyright for syndicated content belongs to the linked Source.