La última semana del mercado veraniego de fichajes en el Real Betis ha dejado movimientos como el del traspaso de Fekir y la llegada a Heliópolis de Lo Celso . Este sábado, en la conferencia de prensa ofrecida en la víspera del partido ante el Real Madrid, el entrenador del equipo bético, Manuel Pellegrini, se ha pronunciado sombre ambos futbolistas. En referencia al futbolista francés, el técnico verdiblanco ha destacado que «se nos fue un jugador muy importante. Un jugador que, además, el club lo pagó muy bien porque era un campeón del Mundial. Creo que nos aportó mucho. Desgraciadamente el último año tuvo la lesión que le impidió prácticamente estar en el equipo. Creo que este año venía mejorando mucho. Siempre que se va un jugador como Nabil es muy importante, es una pérdida. Es factible que se puedan ir jugadores pero el que lo reemplaza tiene que ser de jerarquía. Y creo que lo hemos reemplazado con un jugador de jerarquía». Preguntado por el fichaje de Lo Celso, que este sábado por la mañana ha aterrizado en la capital hispalense, Pellegrini ha dicho que «no he conversado todavía con él. Son jugadores, yo lo decía también de Canales. Lo Celso va a jugar de Lo Celso. No tiene ningún problema por jugar en banda derecha, izquierda, detrás del punta, lo pones al lado del ‘cinco’ y también juega. Son jugadores técnicamente dotados y con buena dinámica. No tiene ningún problema en adaptarse a varias funciones. Es un refuerzo muy importante que reemplaza a otro jugador muy importante«. Consultado por un nombre propio en las últimas horas del mercado de fichajes, el de Dani Ceballos, Pellegrini ha recordado que «no puedo empezar a nombrar cada uno que pudo llegar al Betis. Estamos todos contentos con el plantel, ahora tenemos que demostrarlo en el campo».
Source link : https://www.abc.es/deportes/alfinaldelapalmera/fichajes-betis/pellegrini-traspaso-fekir-fichaje-celso-refuerzo-importante-20240831125407-nts.html
Author : (abc)
Publish date : 2024-08-31 10:54:08
Copyright for syndicated content belongs to the linked Source.